View Issue Details
| ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
|---|---|---|---|---|---|
| 0003734 | Composr | core_language_editing | public | 2018-11-06 15:19 | 2018-11-10 21:46 |
| Reporter | Chris Graham | Assigned To | |||
| Severity | Feature-request | ||||
| Status | non-assigned | Resolution | open | ||
| Product Version | |||||
| Fixed in Version | |||||
| Summary | 0003734: Easy/Automated marking as not needing translation | ||||
| Description | When going through the translation queue you'll find stuff that does not need translating. Some of this stuff can be auto-detected. These could be automatically copied across translations at content add/save. Examples: 1) {!EXAMPLE} [language string references are inherently multi-lingual] 2) 12345 [numbers without formatting are world-recognised] Some of it would be manually detected. Example: 1) ABC-123-456 A simple "Mark as not needed translation" button would help speed things up. We could also develop a hook system so people could extend automatic recognition of what doesn't need translating. | ||||
| Tags | ocProducts client-work (likely), Type: Internationalisation | ||||
| Time estimation (hours) | 5 | ||||
| Sponsorship open | |||||
| Date Modified | Username | Field | Change |
|---|---|---|---|
| 2018-11-06 15:19 | Chris Graham | New Issue | |
| 2018-11-08 22:36 | Chris Graham | Tag Attached: 8 | |
| 2018-11-08 22:36 | Chris Graham | Tag Attached: ocProducts client-work (likely) | |
| 2018-11-08 22:37 | Chris Graham | Tag Detached: 8 | |
| 2018-11-10 21:08 | Chris Graham | Tag Attached: Type: Internationalisation | |
| 2018-11-10 21:46 | Chris Graham | Note Added: 0005879 |