Right-to-left languages (Arabic, Persian, Urdu, Hebrew, etc)


As a part of our default theme update for v11 we'd like to refresh our right-to-left support. This isn't something that's ever been through a testing cycle, and I'd like to change that now.
We're looking for someone/people to finish a language pack for a right-to-left language, and then an ocProducts developer will work directly with you to make sure it displays well.
Sounds like a good deal to me, so please post in this topic if you're interested.
Become a fan of Composr on Facebook or add me as a friend. Add me on on Mastodon. Follow me on Minds (where I am most active). Support me on Patreon
- If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
- If so, please let others know about Composr whenever you see the opportunity or support me on Patreon.
- If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying Composr on fun personal projects.
- If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.


It really only makes sense for Composr to either have fully tested rtl support, or no rtl support in the default theme at all. This is because the rtl support adds extra complexity which all themers are exposed to – so if it's not actively used then the community isn't getting the benefit from it (increased community size) to justify that additional complexity.
So regrettably we'll likely strip the support for v11 if we can't get one of the above languages translated. I really would rather avoid that, but we have to do what's best for the software. I've reached out to one person who enquired about the rtl support previously to see if he can assist.
Become a fan of Composr on Facebook or add me as a friend. Add me on on Mastodon. Follow me on Minds (where I am most active). Support me on Patreon
- If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
- If so, please let others know about Composr whenever you see the opportunity or support me on Patreon.
- If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying Composr on fun personal projects.
- If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.



Can you confirm the language? I think it's probably Arabic… if so, that's partly translated already so that will help you a bit.
If you have any questions relating to translation, please email Rajesh (rajesh@ocproducts.com) who did our Tamil translation and is here to help you in any way you need.
Become a fan of Composr on Facebook or add me as a friend. Add me on on Mastodon. Follow me on Minds (where I am most active). Support me on Patreon
- If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
- If so, please let others know about Composr whenever you see the opportunity or support me on Patreon.
- If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying Composr on fun personal projects.
- If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.


Saeb said
Thanks to this work we will soon work on the translation
From “Post #1,723”, 18th January 2017, 10:16 am
Welcome to Composr community

And thank you for offering your support to RTL language translation.
Feel free to contact me regarding the questions related to translation.


Chris Graham said
That's fantastic Saeb, I'm really happy to hear that.
Can you confirm the language?
From “Post #1,724”, 18th January 2017, 10:31 am
We start the development and Translation of Persian language and Persian language, we have our own


Saeb said
Chris Graham said
That's fantastic Saeb, I'm really happy to hear that.
Can you confirm the language?
From “Post #1,724”, 18th January 2017, 10:31 am
We start the development and Translation of Persian language and Persian language, we have our own
From “Post #1,735”, 19th January 2017, 9:51 am
Ah, that's cool too


Become a fan of Composr on Facebook or add me as a friend. Add me on on Mastodon. Follow me on Minds (where I am most active). Support me on Patreon
- If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
- If so, please let others know about Composr whenever you see the opportunity or support me on Patreon.
- If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying Composr on fun personal projects.
- If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.


I apologize for the late reply I gave…
Persian translation team, within the next month, part of the translation, will be on site.


And it is also a very simple appearance, the cms template.
Because it is not beautiful
And persians are great importance to beauty
So please provide a beautiful and right-to-left template of your design
Because otherwise the persians do not use composr.
Last edit: by composr.ir




composr.ir said
thanks chris
On the site "transifex.com" Option "machine translation" Is disabled…
Please, to speed up the translation work, To activate it.
From “Post #1,951”, 17th March 2017, 3:07 pm
Hi,
The reason for this is we need to pay Google or Microsoft per-string, and I'm worried about the costs running out of control with all the different languages (and it's free software, so we don't have any income to cover this).
I suggest just having another tab open with Google translate, so you can copy and paste between them.
Also I'd focus on the highest priority resources, this one you have in the screenshot is a lower priority one I think as it only shows to administrators. You can sort the resource files by priority. Of course if you can get it all done that's great, but we'd settle for just the urgent and high priority strings.
Become a fan of Composr on Facebook or add me as a friend. Add me on on Mastodon. Follow me on Minds (where I am most active). Support me on Patreon
- If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
- If so, please let others know about Composr whenever you see the opportunity or support me on Patreon.
- If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying Composr on fun personal projects.
- If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.


Unfortunately at the moment the number of our team for translation not enough and we are not able to do it.
I apologize for this to happen and good luck to you…